×

Loading...
Ad by
  • 最优利率和cashback可以申请特批,好信用好收入offer更好。请点链接扫码加微信咨询,Scotiabank -- Nick Zhang 6478812600。
Ad by
  • 最优利率和cashback可以申请特批,好信用好收入offer更好。请点链接扫码加微信咨询,Scotiabank -- Nick Zhang 6478812600。

It truth is...

The naming of the bachelor degree for engineering graduates actually varies from one university to another. In Canada, McGill U. and McMaster U. simply name it as B.Eng. (Bachelor of Engineering). Engineering students at U. of Toronto and U. of Waterloo will become a BASc (Bachelor of Applied Science). Queen's University prefers the name "Bachelor of Science in Engineering" as you mentioned. No matter what they call it, it's the same thing. And all unversities run Engineering and Science as two separate faculties. They don't belong to each other. I think it's quite a natural thing that universities in China name the degree as B.Eng. If fact, my grandfather got his B.Eng from 同济 before 1949.

So don't worry about the term "Bachelor of Enigneering" on your notarization document. It's perfectly acceptable:)
Report

Replies, comments and Discussions:

  • 相约北美 / 移民留学 / 工学学士、工学硕士的权威说法,感谢诸位弟兄,另送笑话一个(MBA是什么?)。详情见内。
    本文发表在 rolia.net 枫下论坛今天上午,我在武大图书馆查遍了1KG以上的工具书,得出如下结论:

    国外并无工学学士的说法,Bachelor of Science in Engineering的全称是工程科学理学学士(见:王同忆《英汉辞海》,1987年12月第1版,国防工业出版社)。Bachelor of Enigneering不是工程学士,国外也无这种说法。有网友称工程学士与工学学士是不同的,但我在唯一一本有各种学士的简称及全称的工具书(李育才,卜纯英,《现代英汉缩略语大词典》(上下),1998年1月第1版)上也没能查到工程学士的说法。以下是我查到的相关词条:(我本科学的是化工)
    BS in ES ( BSc(Eng) ): Bachelor of Science in Engineering Sciences
    工程科学学士(工程科学理学学士)
    BS in E: Bachelor of Science in Engineering
    工程学学士(工程学理学学士)
    BS in CE: Bachelor of Science in Chemical Engineering
    化学工程理学学士,化学工程学学士

    国外只有文学士、理学士,工学学士只是理学士下的一个分支,而我国将之单独分出来,可能是为了当初大搞工业化而带来的有中国特色的产物。因此我认为Bachelor of Enigneering的说法也无不妥,反正国外并无工学学士的专门说法,而Bachelor of Enigneering也无歧义。当然,也可说是Bachelor of Science in Engineering。我的公证看来不用改了,只需在imm0008表及简历上是说我的学位是Bachelor of Science in Chemical Engineering即可。

    另:国外工学硕士与工程硕士都可称为Master of Engineering。以下是这方面的词条:
    M Eng: Master of Engineering工学硕士,工程(学)硕士
    (* 注: 如此看来,Bachelor of Engineering的说法也其来有自)
    MEng(Sc): Master of Engineering (Science)工学硕士
    M Sc Eng: Master of Science in Engineering工程学硕士


    *** MBA是什么?

    我也是MBA中的一员,查词条时顺便查了一下MBA,发现他/她/它们都是MBA,抄录下来,聊博诸君一笑:

    Make of Buy Authorization 自制和购买标准
    Maintenance Oriented Group-Blocking-Acknowedgement保养专用群阻断证实
    Malta Broadcasting Authority马耳他广播管理局
    Marine Biological Association海洋生物学协会(英)
    Master of Business Administration工商管理硕士
    (当然,商业主管局也是这个意思)
    Material Balance Area材料平衡区
    Memory Block Address存储块地址
    Methylbenzyl Alcohol甲基苄基醇
    Migratory Bird Act侯鸟活动,候鸟徙动
    Military Benefit Association(US)军人福利协会
    Minimum Burst Altitude最低(爆)炸高(度)
    Multibeam Antenna多(波)束天线
    Multiple Beam Antenna多波束天线

    ----------逢逢白云更多精彩文章及讨论,请光临枫下论坛 rolia.net
    • It truth is...
      The naming of the bachelor degree for engineering graduates actually varies from one university to another. In Canada, McGill U. and McMaster U. simply name it as B.Eng. (Bachelor of Engineering). Engineering students at U. of Toronto and U. of Waterloo will become a BASc (Bachelor of Applied Science). Queen's University prefers the name "Bachelor of Science in Engineering" as you mentioned. No matter what they call it, it's the same thing. And all unversities run Engineering and Science as two separate faculties. They don't belong to each other. I think it's quite a natural thing that universities in China name the degree as B.Eng. If fact, my grandfather got his B.Eng from 同济 before 1949.

      So don't worry about the term "Bachelor of Enigneering" on your notarization document. It's perfectly acceptable:)