在意大利餐馆闹得笑话
刚来美国时,虽然TOFEL和GRE的分数都够唬人,但日常用的口语还是不很熟。那时最怕去高档餐馆吃饭,因为那服务太好,什么东西都有无数选择。
记得第一次去意大利餐厅,看见菜单上的什么scampi这类名字立马就晕了。侍者过来又介绍半天当日的special。根本不知道他在推荐什么,只知道是某种鱼。但为了害怕还要从菜单上选,就叫了那个(反正是别人付钱)。
接下来侍者又问soup or salard? 这个咱们懂啊,就要了色拉。
可这家伙还不走,又问我要什么dressing?我一下子没反应过来,当时就呆在那儿了。旁边的哥们想帮忙,就中夹英地说,‘他是在问你,最favorite的dressing是什么?’
可惜当时在咱的印象中,dress都是指得衣服什么的,于是就开始胡思乱想--难道我刚才点得是美人鱼不成?还要连衣服一起上的?就回答说:
My favorite dressing is bikini!
刚来美国时,虽然TOFEL和GRE的分数都够唬人,但日常用的口语还是不很熟。那时最怕去高档餐馆吃饭,因为那服务太好,什么东西都有无数选择。
记得第一次去意大利餐厅,看见菜单上的什么scampi这类名字立马就晕了。侍者过来又介绍半天当日的special。根本不知道他在推荐什么,只知道是某种鱼。但为了害怕还要从菜单上选,就叫了那个(反正是别人付钱)。
接下来侍者又问soup or salard? 这个咱们懂啊,就要了色拉。
可这家伙还不走,又问我要什么dressing?我一下子没反应过来,当时就呆在那儿了。旁边的哥们想帮忙,就中夹英地说,‘他是在问你,最favorite的dressing是什么?’
可惜当时在咱的印象中,dress都是指得衣服什么的,于是就开始胡思乱想--难道我刚才点得是美人鱼不成?还要连衣服一起上的?就回答说:
My favorite dressing is bikini!