×

Loading...
Ad by
  • 推荐 OXIO 加拿大高速网络,最低月费仅$40. 使用推荐码 RCR37MB 可获得一个月的免费服务
Ad by
  • 推荐 OXIO 加拿大高速网络,最低月费仅$40. 使用推荐码 RCR37MB 可获得一个月的免费服务

Muskoka Lake枫叶行

本文发表在 rolia.net 枫下论坛Muskoka Lake枫叶行

序: 2005年10月9日,与朋友二十余人坐船同游蜜月湖(Muskoka Lake)。蜜月湖距多伦多以北120余里,是看枫叶佳处。回来后各位朋友以诗记此行,现按发表顺序整理如下。

————————————————————-
Muskoka Lake枫叶行赠内并呈白水,万沐,秋叶,何兆龙,如意同行诸兄
by: 晓鸣

天工岂共画匠语,
一夜霜生万林紫.
山河变色人动容,
呼我朋俦七八子:
“百里看枫莫辞远,
一生能著几两屐?” (注一)
飞车一行出北门,
原野如染山如洗.
即登船楼真快哉,
湖光云色共徘徊.
流丹岛如出水荷.
红肥绿瘦次第来.
四壁云山如梦里,
夹岸人家吠声外.
胜景直如掌中物,
春夏秋冬各有态.
眼前有景需行乐,
旷怀谁顾草木衰.
如此江山真吾土,
及老至此死便埋! (注二)

注一:《世说新语 ·雅量第六》(阮遥集 ) 叹曰:’未知一生当着几量屐!’ 。
注二:《晋书 ·刘伶传》(刘伶)常乘鹿车,携一壶酒,使人荷锸而随之,谓曰:’ 死便埋我 !’。

—————————-
七绝-秋行 Muskoka
by: 秋叶

云霓洒落动秋声,
蜜月湖光相映明。
千里山林红似火,
点燃不尽故乡情。

注: 蜜月湖-Lake Muskoka

————————–
兰陵王 —— 北美枫
by:白水

霜天姹,
万木冲冠赤发.
游轮远,
拍浪击节,
酷我英才竞潇洒.
谈词论赋雅,
争霸,
悲欢笑骂.
看秋叶,
腾起兆龙,
鸣凤清歌擂天下.

碧波跃银鲅.
雪鸥伴轻舟,
并进齐驾.
闲来幽径寻枫桦.
百鸟唱低语,
苔滑风软,
忽闻瀑布响古垭,
水白惊飞马.

同斝,
作别夏.
莫道晚秋寒,
冷落人侘.
奇葩熟果红椒辣.
品万类霜色,
月湖情恝.
今朝如意,
放眼处,
尽入画.

————————
红叶行
by: 何兆龙

草木摇落哀
枫红独自开
朋俦七八子
邀游蜜湖来

身出城郭外
心飞白云海
满眼皆抹色
树树红裙裁

流水如有意
引我清溪开
楼船犁白浪
飞鸟入画来

林开湖渐阔
风动气愈寒
绿水天边合
红叶映云腮

江山如有待
草木自荣衰
我辈天涯人
此景思乡怀

——————————–
感言
by: 如意

如诗美景
如画妙诗
淳浓友情
美丽人生。

———————————-
遥寄赏枫行各位朋友
by: 蓝蓝

飞瀑弄秋潮,
山河狂自娇.
风霜红叶树,
鸿雁冲云霄.
舟行湖漪动,
水远山幽遥.
世人多壮思,
谁为领风骚?

———————————
落秋
by: 夏伯扬

铁马织秋红
枫歌奏春颂
蜜月湖水深
丽人送香风

——————————–
寄红叶行诸友人
by: 风来疏竹

北雁南飞一字开,
天高云淡爽心怀。
枫林尽染相思意,
塞外锦书谁剪裁?

——————————–
Muskoka
by: 秋叶

象云霞
铺满Muskoka的山峦,
是女娲
留下了炼石补天的烈焰。

一束束,
一团团,
我来到Muskoka,
面对着一片辉煌灿烂。

秋之绿水,
秋之林岸,
秋之熏风,
秋之斑斓……
我立刻投入到你温暖的环抱,
热恋着这艳丽的女郎。

The Lady Muskoka,
装满了渴望的眼睛,
犁开碧绿的湖浪,
伴着飞驰的快艇,
驶向一个个燃烧的港湾。

水面上
睡莲半睁着眼睛,
数着过往的风帆,
聆听着
沙鸥欢快的鸣唱。

雷鸣的瀑布,
喷薄出滚滚的雪浪,
一起加入
这秋的大合唱。

Muskoka,
是秋的童话,
灵感的源泉。
忘不了,
是普罗米修斯的火种,
才把北国大地万里点燃。

————————————-
赏枫 (一)
by: 冰清

游弋山水采丹枫
醉飞银盏阗豪情
昆仲吟咏喈酬唱
阳春白雪和晴明

诗朋酒侣踏赏来
枫落吴江巧心裁
高晏肩随灵韵响
柔肠百转壮情怀

—————————————————
赏枫 (二)
by: 冰清

(1)

逸韵飞天际
香红泻瑶池
光风浮烟尽
气爽神清泚

(2)

枫锦酣笑艳
凌霜映葱灵
高挑惊骨动*
天聚众成城

注: *取《说文》“枫,枫木也。
厚叶弱枝,善摇。” 之意。

我们(相约了几位朋友)是在Thanksgiving Day去赏枫的。也经过了118公路,去了Dorset。一路上,雨声沥沥淅淅,烟雾朦朦胧胧;可快到目的地,放晴了。天随人愿啊!雨后枫林似乎更美。我们登上Dorset Fire Lookout , 算是一饱眼福了。

——————————————————
重读诗友枫叶行有感
by: 秋天的枫叶林

又是一年秋光景
再赏北美枫叶红
枫林似火流霜重
醉里流丹胜情浓
呼朋唤友画中游
激扬文字抒豪情
昨日友人今何去
蜜月湖上再邀行?

——————————————————-

注: 各位的诗和评论请见: http://www.coviews.com/viewtopic.php?t=7763更多精彩文章及讨论,请光临枫下论坛 rolia.net
Sign in and Reply Report

Replies, comments and Discussions:

  • 枫下沙龙 / 游山玩水 / Muskoka Lake枫叶行
    本文发表在 rolia.net 枫下论坛Muskoka Lake枫叶行

    序: 2005年10月9日,与朋友二十余人坐船同游蜜月湖(Muskoka Lake)。蜜月湖距多伦多以北120余里,是看枫叶佳处。回来后各位朋友以诗记此行,现按发表顺序整理如下。

    ————————————————————-
    Muskoka Lake枫叶行赠内并呈白水,万沐,秋叶,何兆龙,如意同行诸兄
    by: 晓鸣

    天工岂共画匠语,
    一夜霜生万林紫.
    山河变色人动容,
    呼我朋俦七八子:
    “百里看枫莫辞远,
    一生能著几两屐?” (注一)
    飞车一行出北门,
    原野如染山如洗.
    即登船楼真快哉,
    湖光云色共徘徊.
    流丹岛如出水荷.
    红肥绿瘦次第来.
    四壁云山如梦里,
    夹岸人家吠声外.
    胜景直如掌中物,
    春夏秋冬各有态.
    眼前有景需行乐,
    旷怀谁顾草木衰.
    如此江山真吾土,
    及老至此死便埋! (注二)

    注一:《世说新语 ·雅量第六》(阮遥集 ) 叹曰:’未知一生当着几量屐!’ 。
    注二:《晋书 ·刘伶传》(刘伶)常乘鹿车,携一壶酒,使人荷锸而随之,谓曰:’ 死便埋我 !’。

    —————————-
    七绝-秋行 Muskoka
    by: 秋叶

    云霓洒落动秋声,
    蜜月湖光相映明。
    千里山林红似火,
    点燃不尽故乡情。

    注: 蜜月湖-Lake Muskoka

    ————————–
    兰陵王 —— 北美枫
    by:白水

    霜天姹,
    万木冲冠赤发.
    游轮远,
    拍浪击节,
    酷我英才竞潇洒.
    谈词论赋雅,
    争霸,
    悲欢笑骂.
    看秋叶,
    腾起兆龙,
    鸣凤清歌擂天下.

    碧波跃银鲅.
    雪鸥伴轻舟,
    并进齐驾.
    闲来幽径寻枫桦.
    百鸟唱低语,
    苔滑风软,
    忽闻瀑布响古垭,
    水白惊飞马.

    同斝,
    作别夏.
    莫道晚秋寒,
    冷落人侘.
    奇葩熟果红椒辣.
    品万类霜色,
    月湖情恝.
    今朝如意,
    放眼处,
    尽入画.

    ————————
    红叶行
    by: 何兆龙

    草木摇落哀
    枫红独自开
    朋俦七八子
    邀游蜜湖来

    身出城郭外
    心飞白云海
    满眼皆抹色
    树树红裙裁

    流水如有意
    引我清溪开
    楼船犁白浪
    飞鸟入画来

    林开湖渐阔
    风动气愈寒
    绿水天边合
    红叶映云腮

    江山如有待
    草木自荣衰
    我辈天涯人
    此景思乡怀

    ——————————–
    感言
    by: 如意

    如诗美景
    如画妙诗
    淳浓友情
    美丽人生。

    ———————————-
    遥寄赏枫行各位朋友
    by: 蓝蓝

    飞瀑弄秋潮,
    山河狂自娇.
    风霜红叶树,
    鸿雁冲云霄.
    舟行湖漪动,
    水远山幽遥.
    世人多壮思,
    谁为领风骚?

    ———————————
    落秋
    by: 夏伯扬

    铁马织秋红
    枫歌奏春颂
    蜜月湖水深
    丽人送香风

    ——————————–
    寄红叶行诸友人
    by: 风来疏竹

    北雁南飞一字开,
    天高云淡爽心怀。
    枫林尽染相思意,
    塞外锦书谁剪裁?

    ——————————–
    Muskoka
    by: 秋叶

    象云霞
    铺满Muskoka的山峦,
    是女娲
    留下了炼石补天的烈焰。

    一束束,
    一团团,
    我来到Muskoka,
    面对着一片辉煌灿烂。

    秋之绿水,
    秋之林岸,
    秋之熏风,
    秋之斑斓……
    我立刻投入到你温暖的环抱,
    热恋着这艳丽的女郎。

    The Lady Muskoka,
    装满了渴望的眼睛,
    犁开碧绿的湖浪,
    伴着飞驰的快艇,
    驶向一个个燃烧的港湾。

    水面上
    睡莲半睁着眼睛,
    数着过往的风帆,
    聆听着
    沙鸥欢快的鸣唱。

    雷鸣的瀑布,
    喷薄出滚滚的雪浪,
    一起加入
    这秋的大合唱。

    Muskoka,
    是秋的童话,
    灵感的源泉。
    忘不了,
    是普罗米修斯的火种,
    才把北国大地万里点燃。

    ————————————-
    赏枫 (一)
    by: 冰清

    游弋山水采丹枫
    醉飞银盏阗豪情
    昆仲吟咏喈酬唱
    阳春白雪和晴明

    诗朋酒侣踏赏来
    枫落吴江巧心裁
    高晏肩随灵韵响
    柔肠百转壮情怀

    —————————————————
    赏枫 (二)
    by: 冰清

    (1)

    逸韵飞天际
    香红泻瑶池
    光风浮烟尽
    气爽神清泚

    (2)

    枫锦酣笑艳
    凌霜映葱灵
    高挑惊骨动*
    天聚众成城

    注: *取《说文》“枫,枫木也。
    厚叶弱枝,善摇。” 之意。

    我们(相约了几位朋友)是在Thanksgiving Day去赏枫的。也经过了118公路,去了Dorset。一路上,雨声沥沥淅淅,烟雾朦朦胧胧;可快到目的地,放晴了。天随人愿啊!雨后枫林似乎更美。我们登上Dorset Fire Lookout , 算是一饱眼福了。

    ——————————————————
    重读诗友枫叶行有感
    by: 秋天的枫叶林

    又是一年秋光景
    再赏北美枫叶红
    枫林似火流霜重
    醉里流丹胜情浓
    呼朋唤友画中游
    激扬文字抒豪情
    昨日友人今何去
    蜜月湖上再邀行?

    ——————————————————-

    注: 各位的诗和评论请见: http://www.coviews.com/viewtopic.php?t=7763更多精彩文章及讨论,请光临枫下论坛 rolia.net
    • 秋吟精华,rolia里真是藏龙哦虎,震撼了一下。
    • 玩的非常有兴致呀。。。
    • Wow~~
    • Rolia上真的很多高人。是不是国内的才子都出国了?
    • 高手,赞
    • 名士风流,名不虚传。
    • 好。
    • 谢谢大家的鼓励。再贴一首"Thornhill 初秋野林行"
      Thornhill 初秋野林行赠何兆龙
      by: 晓鸣

      你我楚蜀渔樵子, 半生都是碌碌者。
      久居楼宇失南北, 转从山林寻故里。
      野林秋浅草木深, 莽藤怪树蔽地荫。
      何需拨草认旧径, 于无人处随意行。
      宁忘一身在天涯, 草木溪石似旧家。
      松鼠向人如知己, 果菇满林炫物华。
      行至林深无日月, 天地之中只二人。
      不知长啸动远籁, 但见秋林落纷纷。
      声歇人倦寻归路, 过时豪兴如止水。
      重返樊笼谋稻粱, 我辈仍是碌碌者。

      注:Thornhill 野林子在 Bayview和Leslie之间。 从Thornhill的Green Lane的桥下沿溪水往北走。全程约两公里。

      附:
      Thornhill 野林行和晓鸣
      by: 何兆龙

      偷得半日闲,欣然约晓鸣。
      林深多野趣,全然忘机心。
      落花覆幽径,红叶烧旧林。
      老树中道卧,响泉洗白石。
      蔓草牵衣裤,飘叶舞手心。
      山果忽落头,野莓涩口津。
      人鸟对眼看,撮唇相应鸣。
      来往不逢人,长啸入天碧。
      山川虽异域,草木却同根。
      满眼花与草,尽是旧相识。
      忆我年少时,江山任指点。
      岁月悠忽过,此心已尽去。
      心似白云飘,意若水闲流。
      脚停心欲去,径尽野兴长。
      • 好诗啊,又震撼了一下。看样子你们不是一般人。在这异国他乡的,读中文的诗写的是他乡的秋,这感受真还从来没有过,希望能拜读更多大作。
      • 超赞。顶,是必须的。
    • 哇!好害怕!
    • 不亏为这次的得奖之作