本文发表在 rolia.net 枫下论坛Translation of documents
Any document that is not in English or French must be accompanied by:
the English or French translation;
a certified copy of the document; and
a translator's declaration.
Certified true copies
You must send certified copies of any legal name change document and of any document that is not in English or French.
To have a copy certified, an authorized person must compare the original document to the photocopy and must print the following on the photocopy:
“I certify that this is a true copy of the original document”
the name of the original document
the date of the certification
his or her name
his or her official position or title and
his or her signature
Who can certify copies?
Persons authorized to certify copies include the following:
Chiropractor
Commissioner of oaths
Dentist
Funeral director
Justice of the peace or judge
Lawyer
Manager of a financial institution
Medical doctor
Member of a provincial legislature
Member of parliament
Minister of religion
Municipal clerk
Notary
Official of an embassy, consulate or high commission officially accredited to Canada and authorize to certify document issued by the official’s government
Official of a federal or provincial government department
Pharmacist
Police officer
Postmaster
Primary, secondary or university teacher
Professional accountant
Professional engineer
Social worker
Veterinarian
中国护照中只有中国海关的印章是中文的,其他部分都有中/英文。俺两本护照,第一本超过5年了,所以就复印了所有页,没做翻译。第二本有去年和2009年的回国记录,各3周。俺就翻译了那两页中文印章。你就找有资格的人做一下就行了。不用花钱找翻译,律师。朋友中如果有专业会计师,工程师都可以。更多精彩文章及讨论,请光临枫下论坛 rolia.net
Any document that is not in English or French must be accompanied by:
the English or French translation;
a certified copy of the document; and
a translator's declaration.
Certified true copies
You must send certified copies of any legal name change document and of any document that is not in English or French.
To have a copy certified, an authorized person must compare the original document to the photocopy and must print the following on the photocopy:
“I certify that this is a true copy of the original document”
the name of the original document
the date of the certification
his or her name
his or her official position or title and
his or her signature
Who can certify copies?
Persons authorized to certify copies include the following:
Chiropractor
Commissioner of oaths
Dentist
Funeral director
Justice of the peace or judge
Lawyer
Manager of a financial institution
Medical doctor
Member of a provincial legislature
Member of parliament
Minister of religion
Municipal clerk
Notary
Official of an embassy, consulate or high commission officially accredited to Canada and authorize to certify document issued by the official’s government
Official of a federal or provincial government department
Pharmacist
Police officer
Postmaster
Primary, secondary or university teacher
Professional accountant
Professional engineer
Social worker
Veterinarian
中国护照中只有中国海关的印章是中文的,其他部分都有中/英文。俺两本护照,第一本超过5年了,所以就复印了所有页,没做翻译。第二本有去年和2009年的回国记录,各3周。俺就翻译了那两页中文印章。你就找有资格的人做一下就行了。不用花钱找翻译,律师。朋友中如果有专业会计师,工程师都可以。更多精彩文章及讨论,请光临枫下论坛 rolia.net