奥德赛即是“关于奥德修斯的故事”的意思。该书是古希腊荷马史诗中的第二部,与《伊利亚特》一样,也是24章,不过篇幅要稍短,写的是特洛伊战争后希腊英雄奥德修斯的历经10年的伟大返乡历程。全书围绕着这个旅程,从儿子找爹和爹回故乡并惩处纠缠自己老婆的求婚人这两个线索出发,通过奥德赛的回忆,讲述了一个又一个奇妙的历险故事。
荷马的讲述能力非常突出,这书里关于奥德修斯的旅程并不是平铺直叙的,而是通过倒叙、插叙等不同形式,把故事讲的引人入胜。
很多人反应这书比伊利亚特好看,除了“回家”这个主题突出而且经典、故事性强外,部分原因可能是里面充满了奇幻的想象力:听到她们的歌声就会被鬼迷心窍的海妖Siren,迷惑男性的女海神Calypso,拿人当早餐吃的凶残的独目巨人,6个脑袋12只手的怪兽。。。这可是公元前8、9世纪成书的史诗啊,比起《加勒比海盗》、《潘神迷宫》等现代电影里的鬼怪想象一点也不差。
扯远一点,通过书里的描写可见古希腊的一些社会习俗及价值取向。特洛伊战争说到底是一次侵略战争,而书里对远出家门、掠夺财物的人如奥德修斯是持歌颂态度的。诗中也有不少对积聚财富的正面描写,人物们对往来的礼品非常看重。奥德修斯遇到的各种妖怪,除了各种艰险外,也代表了声、色等各种欲望的诱惑。和英国一样,希腊是个岛国,走出去做生意是他们的生存之本。书里用很长的片段写奥德修斯对求婚人们的报复,虽然是正义的,但其在宴席上把他们不加分别、毫无怜悯的凶残屠杀,也与现代的价值观不符。
《奥德赛》也是无数文艺作品的灵感源泉,甚至不知道有多少叫Odyssey的商标。库布里克执导、称得上最伟大科幻电影的《2001太空漫游》英文名就叫《2001, A Space Odyssey》。前两年很火的李安的《少年派的奇幻之旅》同样也是一次了不起的旅程。Honda有款车的名字就叫Odyssey,现在还在热卖。崔健的经典名曲《花房姑娘》里面也有句歌词唱到:“我就要回到老地方,我就要走在老路上。。。”
与《伊利亚特》由罗念生王焕生合译不同,该书王焕生一人翻译的,语言优美押韵,便于阅读,而且副主题有利于理解全卷内容。推荐阅读。
用黛青塔娜的一首《啦哩》来为奥德修斯回到家后的心情配乐。