This topic has been archived. It cannot be replied.
-
枫下家园 / 我爱我车 / 路口有个牌子:“Stop here on red!"但是对面红绿灯上并没有禁止右转的标志。红灯时我可以右转吗?我开始不能确定,停在了路口。后面车嘀了我一下,我借机右转了。我想要是警察拦我,就说后面使劲嘀我,感到不安全才逃走的。
-efsuca(采石矶);
2017-9-22
{116}
(#11066100@0)
-
是说要 make a full stop 然后观察再决定吧。
-troyd(素食兽);
2017-9-22
(#11066105@0)
+2
-
想起在满地可红灯右转的经历了。
-efsuca(采石矶);
2017-9-22
(#11066117@0)
-
再想想如果你左转了被警察逮到说什么?
-235(吃豹子);
2017-9-22
(#11066113@0)
-
红灯怎么左转?
-efsuca(采石矶);
2017-9-22
(#11066116@0)
-
这儿好像右转也不行。
-235(吃豹子);
2017-9-22
(#11066130@0)
-
如果撞死了个人,你也对警察叔叔说后面的滴你了?。。。
-ballfan(BALLFANS);
2017-9-22
(#11066163@0)
+1
-
可以右转
-spicy(人在旅途);
2017-9-22
(#11066175@0)
-
红灯亮了该停止还是该右转,这个话题发在人到中年,我陷入了深深的思考。
-xiaoxiaoai(艾);
2017-9-22
(#11066187@0)
+1
-
就是嘛,这么明晃晃的车贴都不移,偏心。。。
-redsky(傻呼呼的苹果);
2017-9-22
(#11066195@0)
-
明明是标志帖
-efsuca(采石矶);
2017-9-22
(#11066203@0)
-
其实这是个哲学贴。
-starrystarrynight(StarryNight);
2017-9-22
(#11066209@0)
+3
-
明白人
-xiaoxiaoai(艾);
2017-9-22
(#11066230@0)
-
难道不是老年痴呆 assessment survey ?
-troyd(素食兽);
2017-9-22
(#11066256@0)
-
可能老大也陷入了深深的思考,这不是一个简单的车帖。人生何处无红灯,何况人到中年时。
-xiaoxiaoai(艾);
2017-9-22
(#11066228@0)
-
老大是够大,但是没有老到那程度啊~~~
-hunhunhunhun(不知道);
2017-9-22
(#11066233@0)
-
LOL,你们几个笑坏我了。。。
-redsky(傻呼呼的苹果);
2017-9-22
(#11066234@0)
-
真真假假假假真真
-troyd(素食兽);
2017-9-22
(#11066254@0)
-
说吧,想挪哪儿去,别忘了你是老大
-pumba(J哥);
2017-9-22
(#11066197@0)
-
她还在深深的思考中。。。
-ballfan(BALLFANS);
2017-9-22
(#11066206@0)
-
等着收绿信吧,一会老大就该挪去我爱我车了 ٩(❛ัᴗ❛ั⁎)
-xiaoxiaoai(艾);
2017-9-22
(#11066258@0)
-
你说得对,这是关于人生的。
-efsuca(采石矶);
2017-9-22
(#11066283@0)
-
红灯亮了该右转还是右转~~~
-kking(捣蛋);
2017-9-22
(#11066192@0)
-
停车等绿灯。
-poptest(▰˘◡˘▰);
2017-9-22
(#11066199@0)
+1
-
不管左转右转,红灯就要停-----太简单了,出个复杂点的好不好
-peterfl(Pl);
2017-9-22
(#11066202@0)
-
谢谢各位的回复,查了网上的讨论,和大家思想基本一致。在安省,这个标志指的是:红灯要停在标识处,停稳安全后可以右转。
-efsuca(采石矶);
2017-9-22
{65}
(#11066213@0)
-
看了你的贴,我也恍惚了。幸亏你解释下,不然以为我的驾驶课白学了,驾照白考了。
-starrystarrynight(StarryNight);
2017-9-22
(#11066227@0)
-
看来你还是不明白。【绿灯才能右拐】
-peterfl(Pl);
2017-9-22
(#11066250@0)
-
反正红灯都是要停的,这个牌子就是告诉你停在哪儿,停完以后你该等绿灯等绿灯,该右转右转。至于魁省,那里的交通规则就是红灯不能右转。
-guestagain(guest again);
2017-9-22
(#11066215@0)
-
如果红灯可以右转,那应该是stop on red。现在是stop HERE on red,也就是说红灯时绝对不能动。
-daynnight(@_@);
2017-9-22
(#11066240@0)
+2
-
你这样认为?红灯不能右转有专门的牌子,"NO right turn on red",不是这个。这个牌子干的事情就是告诉你红灯停下的时候停在那里。因为有的路口比较奇葩,停的位子特殊。至于停稳以后,是继续停着等绿灯直行或者左转,还是安全的时候右转,那就不是那个stop here on red管的了。
-guestagain(guest again);
2017-9-22
{196}
(#11066278@0)
+1
-
嗯,这也说得通。标识还得和实际地形结合才能正确理解。
-daynnight(@_@);
2017-9-22
(#11066308@0)
-
可能还是语言问题。stop here on red只是stop,不是stay here on red。
-efsuca(采石矶);
2017-9-22
(#11066293@0)
-
终于找到个官方的,看pdf的134页。
-guestagain(guest again);
2017-9-22
(#11066305@0)
-
你就说能不能右转吧
-efsuca(采石矶);
2017-9-22
(#11066324@0)
-
我说了那么一大堆,打了一堆字,还找了Ontario Traffic Manual,您还问这个…… 一句话,这个牌子和能不能右转没有一分钱关系。只要路口没有禁止右转或者红灯不能右转的牌子,你就大胆地转吧。
-guestagain(guest again);
2017-9-22
(#11066332@0)
-
原来都是你,失敬了!妹妹你大胆地往右转啊。。。。
-efsuca(采石矶);
2017-9-22
{28}
(#11066345@0)
-
阅读不仔细呀,人家说了“during the red phase”
-peterfl(Pl);
2017-9-22
(#11066440@0)
-
得,还是不知道能不能右转?
-efsuca(采石矶);
2017-9-22
(#11066446@0)
-
你这是要把我逼疯呀-----只要是红的,你就要停在这
-peterfl(Pl);
2017-9-22
(#11066450@0)
-
目前只有你一个人这么认为的。
-efsuca(采石矶);
2017-9-22
(#11066453@0)
-
看来你还是不明白。哈哈,我服了-----手册都说得很清楚了
-peterfl(Pl);
2017-9-22
(#11066459@0)
-
看你们这些聪明人争吵真揪心,我是。。。想右转就右转,不想右转就不右转,that's it!。。。
-ballfan(BALLFANS);
2017-9-22
{48}
(#11066474@0)
-
天马行空----别让警察看见就行
-peterfl(Pl);
2017-9-22
(#11066507@0)
-
我只要看见他们就好了。。。
-ballfan(BALLFANS);
2017-9-22
(#11066566@0)
-
那就贴全了看,这都要断章取义。
-guestagain(guest again);
2017-9-22
{537}
(#11066502@0)
-
during the red phase说得很明白了
-peterfl(Pl);
2017-9-22
(#11066513@0)
-
所以说你是断章取义呀……The point at which vehicles must stop at a signalized intersection during the red phase is typically indicated by a stop line pavement marking upstream of the signal head.
-guestagain(guest again);
2017-9-22
(#11066515@0)
-
你用google translate再试试
-peterfl(Pl);
2017-9-22
(#11066520@0)
-
你理解错了,这个牌子只是起到普通十字路口人行道前面那条线的作用。就是说,如果你红灯的时候要停下来,停在这里。
-guestagain(guest again);
2017-9-22
(#11066528@0)
-
我服了,我错了,我应该刨腹 -
-peterfl(Pl);
2017-9-22
(#11066536@0)
-
这都理解不了…… 怪不得马路杀手越来越多。
-guestagain(guest again);
2017-9-22
(#11066549@0)
-
during the red phase 怎么理解
-peterfl(Pl);
2017-9-22
(#11066560@0)
-
完美的诠释了啥叫断章取义。
-guestagain(guest again);
2017-9-22
(#11066583@0)
-
说别的都没用,你真明白“during the red phase”吗
-peterfl(Pl);
2017-9-22
(#11066593@0)
-
知错就改还是好同志!
-efsuca(采石矶);
2017-9-22
(#11066683@0)
-
知难而退
-peterfl(Pl);
2017-9-22
(#11066739@0)
-
有门,我再试试,“如果你红灯的时候要停下来,停在这里”,应该这样说更准确“红灯时,停在这里”----没电或非红灯时不按这条做
-peterfl(Pl);
2017-9-22
(#11066554@0)
-
后面的不用看,说的是stop line的location
-peterfl(Pl);
2017-9-22
(#11066519@0)
-
对呀,说的是location。至于哪些 vehicles must stop at a signalized intersection during the red phase,那是由交规决定的。
-guestagain(guest again);
2017-9-22
(#11066521@0)
-
我服了,我错了,我应该刨腹
-peterfl(Pl);
2017-9-22
(#11066534@0)
-
你还是去抱腹吧:)
-efsuca(采石矶);
2017-9-22
(#11066680@0)
-
下不去手啊
-peterfl(Pl);
2017-9-22
(#11066744@0)
+1
-
不对吧, 魁省红灯好像也可以右转, 只是"红灯不准右转的牌子" 多一些.
-monte_cristo(基度山伯爵);
2017-9-22
(#11066643@0)
-
哪个牌子只是告诉你停在那里,其它的没有区别。
-hunhunhunhun(不知道);
2017-9-22
(#11066231@0)
-
对头, 有些情况下看不见停车线, 而这个路口有可能需要足够的空间, 所以提示你不要太靠前. 右转没问题.
-monte_cristo(基度山伯爵);
2017-9-22
(#11066636@0)
-
特别感谢又一客的官方权威标准答案,以及彼得先生的苦苦求索。现在终于彻底搞清楚了,可以大胆右转了。谢谢!
-efsuca(采石矶);
2017-9-22
(#11066745@0)
-
哈哈哈,你会让又一客不好意思的
-peterfl(Pl);
2017-9-23
(#11066806@0)
-
就是强调一下停车时不要越过那个点以免影响其它方向行车。当确认安全时可以右转。
-exception(违例);
2017-9-23
(#11067622@0)