This topic has been archived. It cannot be replied.
-
相约北美 / 定居入籍 / 更新枫叶卡,去件要翻译护照内出入境盖章翻译. 到哪里搞certified translation?收到取枫叶卡通知,有下面一句话
Passport stamps and visas, not in English/French, must be accompanied by a certified translation in one of
the official languages;
我们一定要去找律师吗?还是可以有其他选择。
-phoebus(天行者);
2012-2-13
{209}
(#7282192@0)
-
我刚打给CIC打了电话,接电话的说找任何certified translator就可以了,我问到那里去找,他说yellow page.
-yiminghu(夏天的小雨);
2012-2-13
(#7282822@0)
-
我刚打通电话,说是家庭医生之类的专业人员签写个“certify that this is a true translation of the original doc" 也可以。 有人有这么做过吗?
-phoebus(天行者);
2012-2-13
(#7283134@0)
-
华人报纸上找找,那些律师事务所一般30块钱左右就可以办了,也省的费那个劲到处找这个找那个人的。
-rainyday01(雨季不再来);
2012-2-13
(#7283638@0)
-
难道我办漏了,申请续约的表格上没见这个要求阿
-paobei(baobei);
2012-2-15
(#7288192@0)
-
可能lz的移民官对他的出入境有疑问,就让他做这个了。一般就按表格上规定的那些去做,寄出去之后,说不定来封信,让你再补充什么呢。
-rainyday01(雨季不再来);
2012-2-15
(#7288581@0)
-
不是申请的时候要,也不是要求补件。 是取件的时候要带去
-phoebus(天行者);
2012-2-16
(#7289148@0)
-
PEng是可以签护照的,应该也可以签这个。找个PEng还是很容易的。
-poisonous(毒药);
2012-2-16
(#7289971@0)
-
在51上找找社区服务那些,有写帮人家做Settlement服务的机构,可以免费帮你翻译。
-lybaobao2008(猪猪妈);
2012-2-22
(#7302963@0)